Learn Portuguese BrazilianPodClass BrazilianPodClass
iTunes Feed  Podcast RSS Feed  Tips and podcast updates  YouTube Channel  Twitter  Facebook 

Daily Life


558 – Recent Changes in Brazil

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the preposition AGAINST into Portuguese (Part I).

Tiago and Marlene exchange some information about the recent changes that happened in the Brazilian government and economy. Listen to their conversation.

Marlene – Eu ouvi dizer que a Dilma Rousseff foi afastada definitivamente do cargo de presidente do Brasil.
Tiago – Isso mesmo. Depois de um processo de nove meses, o Senado aprovou o impeachment dela agora em agosto.
Marlene – É verdade que o Brasil está numa recessão severa há dois anos por causa da má gestão dela?
Tiago – A maioria das pessoas acha que sim.
Marlene – Como os brasileiros estão reagindo a essa recessão?
Tiago – Muita gente está usando mais transporte público e deixou de pagar o plano de saúde privado.
Marlene – E as pessoas estão endividadas?
Tiago – Estão, sim. E muitas pessoas estão vendendo seus bens para pagar suas dívidas.
Marlene – E no setor de empregos?
Tiago – Tem muita gente perdendo emprego. Isso gera medo e as pessoas em geral deixam de consumir. Consequentemente a economia fica estagnada.
Marlene – Tem uma expectativa de melhora?
Tiago – Tem, sim, mas deve demorar um pouco para essa melhora se concretizar.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

556 – At the Museum

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the word “SHAKE” into Portuguese (Part I).

Nádia wants to visit the “Museu Histórico Nacional” in Rio and asks a museum guard for some information.

Nádia – Eu gostaria de saber se o museu oferece visitas guiadas.
Guarda – Temos visitas guiadas individuais e em grupos. Os grupos devem ter no mínimo 20 e no máximo 44 pessoas.
Nádia – Quais são os horários dessas visitas guiadas e quanto tempo duram?
Guarda – Elas duram em torno de 1h30 e acontecem de terça a sexta, entre 10h e 16h.
Nádia – Posso usar o meu flash para tirar fotos no museu?
Guarda – A senhora pode tirar fotos, mas sem flash. Alimentos e bebidas também são proibidos.
Nádia – Todas as exposições estão abertas agora ao público?
Guarda – A ala sul está sendo reformada, mas o resto das galerias estão abertas. As galerias de escultura e pintura ficam à esquerda e os artefatos à direita.
Nádia – E quanto é o ingresso?
Guarda – É R$15,00 para adultos, R$5,00 para crianças e R$7,00 para idosos e estudantes.
Nádia – Muito obrigada pelas informações!
Guarda – Não há de quê!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

554 – 2016 Olympic Games Results

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the verb TO BRING into Portuguese (Part I).

João and Adriana exchange some information about the outcome of the Olympic Games. Listen to their conversation.

João – Quais foram os resultados das Olimpíadas no Rio?
Adriana – Bem, os Estados Unidos ganharam o maior número de medalhas de ouro, de prata e de bronze.
João – Quantas?
Adriana – 121.
João – Puxa! E quem saiu em segundo lugar?
Adriana – A Grã Bretanha com 67.
João – E quem ficou em terceiro, quarto e quinto lugar?
Adriana – A China, a Rússia e a Alemanha.
João – E em que lugar ficou o Brasil?
Adriana – O Brasil só conseguiu o décimo terceiro lugar com 19 medalhas.
João – E onde vão ser as próximas Olimpíadas?
Adriana – Vão ser em Tóquio em 2020. Você vai?
João – Espero que sim! E você?
Adriana – Eu também.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

553 – Famous Brazilian Olympic Athletes

In this episode, we are going to learn a little about who were the famous Brazilian athletes in the past Olympic games and the different ways to translate the word CAST into Portuguese.

Atletas brasileiros famosos nas Olimpíadas

O Brasil coleciona medalhas e louros dos atletas que passaram pelas Olimpíadas ao longo do tempo. Alguns deles quebraram recordes inimagináveis para a história dos esportes, e outros são exemplo de superação e entram para a lista de esportistas que deixaram um legado.

Maria Lenk

Maria foi a primeira mulher brasileira a participar de uma Olimpíada. Mais do que isso: foi a primeira atleta sul-americana na competição. Na ocasião tinha apenas 17 anos e participou dos Jogos realizados em Los Angeles. Chegou às semi-finais da natação, na modalidade 200m peito feminino. Nos jogos de 1936, Maria Lenk se destacou por seu estilo na hora de nadar: as pernas se movimentavam como no nado peito e mãos e braços se mexiam para fora d’água. Era o início do que seria o nado borboleta. Em 1939, Maria bateu recordes nos 200m e 400m nado peito e era uma das favoritas para as Olimpíadas do ano seguinte, adiadas por causa da Segunda Guerra Mundial…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

552 – I Have Some More Questions

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the word TIP into Portuguese.

Students

Peter asks his teacher Alice some questions about the verbs ir, vir, levar e trazer. Listen to their conversation.

Peter – Eu sempre fico na dúvida quando tenho que usar os verbos ir e vir em português.
Alice – Eu sei. Muitos dos meus alunos têm essa dúvida.
Peter – Tem uma maneira fácil de explicar o uso desses dois verbos?
Alice – Tem, sim! O verbo ir só pode ser usado em relação a algum lugar longe de você, e o verbo vir só em relação ao lugar onde você está no momento.
Peter – Ah! Então quando eu digo em inglês: “I will come to your party”, em português eu tenho que dizer: “Eu irei à sua festa”.
Alice – É isso aí! E o mesmo se aplica aos verbos levar e trazer. Eu levo alguma coisa ou pessoa a algum lugar longe de mim, e trago para o lugar onde eu estou.
Peter – Você pode me dar uns exemplos?
Alice – Posso. Eu estou no Canadá e digo: “Eu vou trazer uma rede na minha próxima viagem ao Brasil” e “Eu vou levar um presente para o meu amigo que está no Brasil”.
Peter – Ah! Agora entendi! Obrigado!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Home
Tip of the Day
About
Portuguese Classes
Comments from Our Listeners
Contact Us
How It Works
BrazilianPodClass (iTunes)
Membership/Learning Guide
Smart Search
Membership
FAQ
Store
A Trip to Brazil
Un Viaje a Brasil

iTunes Feed  Podcast RSS Feed  Tips and podcast updates  YouTube Channel  Twitter  Facebook 
© 2017 BrazilianPodClass