Learn Portuguese BrazilianPodClass BrazilianPodClass
iTunes Feed  Podcast RSS Feed  Tips and podcast updates  YouTube Channel  Twitter  Facebook 

Daily Life


566 – Tablets at School

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the word KNOW into Portuguese (Part I).

Carlos and Eliane are talking about the use of tablets at school. Listen to their conversation.

Carlos – O seu filho tem um tablet?
Eliane – Claro! Todos os amigos dele têm, e aí ele pediu um de Natal para o Papai Noel.
Carlos – É! É muito importante para uma criança fazer parte do grupo.
Eliane – Eu ouvi dizer que como material de apoio aos estudos, o tablet pode aumentar muito a produtividade e o rendimento escolar.
Carlos – Concordo! Eu acho que é uma coisa positiva. O tablet está substituindo ferramentas básicas nas escolas como o quadro-negro, o giz, o lápis e o caderno. E isso desperta um maior interesse dos alunos.
Eliane – Outro ponto importante é que as crianças não têm que carregar uma mochila pesada, já que livros, trabalhos, apostilas e provas podem ser convertidos em arquivos digitais.
Carlos – É verdade! Isso facilita bastante a vida dos alunos.
Eliane – E é incrível como as crianças de hoje sabem mexer num tablet muito melhor do que nós adultos.
Carlos – Isso mesmo! Sempre que eu tenho uma dúvida, peço ao meu filho para me ajudar.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

564 – The Little Prince

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the word BEFORE into Portuguese (Part I).

Kátia talks to Jorge about the book “The Little Prince”. Listen to their conversation.

Kátia – Você já leu o Pequeno Príncipe?
Jorge – O livro que foi escrito pelo Antoine de Saint-Exupéry?
Kátia – É esse mesmo.
Jorge – Li quando eu era pequeno.
Kátia – Você gostou?
Jorge – Gostei muito, mas esqueci os detalhes.
Kátia – É sobre um menino que morava num asteróide e que resolveu deixá-lo por causa de um coração partido.
Jorge – Ah! Agora estou me lembrando. De que parte do livro você gostou mais?
Kátia – Gostei muito destas frases: “Amar não é olhar um para o outro, é olhar juntos na mesma direção” e “O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá mais se tem”.
Jorge – É realmente um livro muito filosófico. Vou ler de novo.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

562 – Trips with my Students

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the word WAY into Portuguese (Part I).

Henrique asks me questions about my trips with my students. Listen to our conversation.

Henrique – Você tem levado os seus alunos ao Brasil?
Marina – Tenho. A última vez foi em maio deste ano quando fui com uma aluna às cidades históricas de Minas, a Salvador e à Praia do Forte.
Henrique – A que cidades históricas vocês foram?
Marina – Fomos a Tiradentes e Ouro Preto, além de passarmos alguns dias em Belo Horizonte.
Henrique – Você só vai ao Brasil com os seus alunos?
Marina – Esporadicamente vou a outros lugares também. Já fui a Barcelona, a Victoria na Colômbia Britânica e a Portland, em Oregon.
Henrique – E como é o programa diário?
Marina – Depende do que os alunos querem fazer. Em geral, temos duas aulas de português por dia, além de visitarmos os pontos turísticos locais.
Henrique – Eu queria ter um trabalho assim.
Marina – É, eu realmente me sinto afortunada. Para mim, é um grande prazer fazer esse tipo de trabalho.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

560 – Another Question 2

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the word PLANT into Portuguese.

Peter has a question on how to use the verbs to meet and to know in Portuguese. Listen his conversation with Alice, his teacher.

Peter – Eu nunca sei se devo usar o verbo conhecer ou encontrar quando quero dizer “to meet a person” em português.
Alice – Quando você é apresentado a uma pessoa, você diz: “Muito prazer em conhecê-la”.
Peter – Por que eu uso conhecer e não encontrar nessa situação?
Alice – É porque você está encontrando essa pessoa pela primeira vez. Em inglês é o equivalente a “to first meet someone”.
Peter – E encontrar?
Alice – Você usa encontrar quando você encontra uma pessoa por acaso, ou quando você tem um encontro com alguém.
Peter – Ah, entendi! E os verbos saber e conhecer?
Alice – Você sabe de um fato ou informação ou tem uma habilidade, e você conhece um lugar, uma coisa ou uma pessoa.
Peter – Então vou te perguntar: “Você sabe jogar tênis”?
Alice – Sei. Jogo tênis toda semana.
Peter – E aqui vai outra pergunta: “Você conhece a minha mãe?”
Alice – Ainda não. Terei muito prazer em conhecê-la.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

559 – Cognitive Computing

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the preposition AGAINST into Portuguese (Part II).

Computação cognitiva

Nas histórias em quadrinhos e nos filmes, o Homem de Ferro conta com a ajuda de um assistente digital com superpoderes, o Jarvis (acrônimo em inglês para Apenas Um Sistema Muito Inteligente – Just A Really Very Intelligent System).

Por mais futurista que Jarvis possa parecer, no mundo real já existem sistemas que operam exatamente como nos quadrinhos. E mais: muitos deles atuam como verdadeiros super-heróis, auxiliando médicos no diagnóstico de doenças complexas, como o câncer. Estamos falando da computação cognitiva, tecnologia que tem esse nome porque seu funcionamento encontra paralelos na capacidade humana da cognição.

Diferentemente dos computadores tradicionais, que seguem as instruções contidas no software para realizar suas tarefas, os sistemas cognitivos recebem e processam as informações de forma independente e autônoma. Eles geram hipóteses sobre um determinado cenário, como o melhor tratamento para um tipo específico de tumor, e insights que auxiliam os humanos na tomada de decisões…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Home
Tip of the Day
About
Portuguese Classes
Comments from Our Listeners
Contact Us
How It Works
BrazilianPodClass (iTunes)
Membership/Learning Guide
Smart Search
Membership
FAQ
Store
A Trip to Brazil
Un Viaje a Brasil

iTunes Feed  Podcast RSS Feed  Tips and podcast updates  YouTube Channel  Twitter  Facebook 
© 2017 BrazilianPodClass