277 – Famous Brazilians – Gisele Bündchen

In this episode, we are going to learn a little about Gisele Bündchen, a Brazilian model and actress, and how to translate the word MOUTH into Portuguese.

Gisele Bündchen

Gisele Caroline Bündchen é supermodelo e atriz, nascida no dia 20 de julho de 1980 no sul do Brasil.

Em 2006, numa entrevista ao site da Deutsche Welle, disse sobre suas origens: “Nasci em Horizontina, uma cidade no interior do Rio Grande do Sul. A cidade é de colonização predominantemente alemã, inclusive, na escola onde estudei, era obrigatório o aprendizado da língua desde a 3ª série do ensino fundamental. Infelizmente, depois de muito tempo sem contato com a língua, acabei esquecendo o que havia aprendido. Mas meus pais falam alemão até hoje. Muitas vezes, quando se encontram com os irmãos, conversam só em alemão. Eu sou da sexta geração da família aqui no Brasil.”…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Speak Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


276 – A Trip to Brazil

In this episode, we are going to learn the different ways to translate the verb TO GO in Portuguese.

I take some students to Brazil to have the Brazilian experience every year. This time we went to Rio and Salvador. Listen to my conversation with a friend about our trip to Brazil.

Pedro – Oi, Marina! Te liguei na semana passada, mas você não me ligou de volta. O que houve?
Marina – Eu estava fora. Acabei de voltar da minha viagem de dois meses ao Brasil.
Pedro – Dois meses? Puxa! Que viagem longa!
Marina – É, eu levei alguns alunos ao Brasil. Tivemos aulas de português durante 3 semanas e o resto do tempo viajei sozinha a vários outros lugares.
Pedro – Que massa! Você foi com os seus alunos a que cidades?
Marina – Fomos ao Rio e a Salvador.
Pedro – Onde vocês passaram o carnaval?
Marina – No Rio. Fomos ver o desfile das Escolas de Samba.
Pedro – Os seus alunos gostaram?
Marina – Adoraram. Chegamos ao Sambódromo às 9:00 da noite e só fomos embora no dia seguinte às 6:00 da manhã.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Speak Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


275 – A Royal Wedding

In this episode, we are going to learn the different verb tenses in Portuguese used with the word “QUANDO”.

Um casamento real

Desde dezembro de 2010, um dos maiores assuntos na mídia é o enlace matrimonial do futuro rei da Inglaterra, príncipe William, com a plebeia Kate Middleton, marcado para a sexta–feira, dia 29 de abril de 2011. Várias especulações surgiram nos noticiários e nos sites especializados acerca de alguns detalhes do casamento real, que está permeado de protocolos e formalidades.

O casamento irá acontecer na Abadia de Westminster no centro de Londres com previsão de início às 11 horas da manhã, horário local, sendo essa uma igreja muito especial, pois foi palco de matrimônios reais como o da rainha Elizabeth II com o príncipe Phillip e do príncipe Charles com a sempre lembrada princesa Diana…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Speak Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


274 – An Overdue Bill

In this episode, we are going to learn the vocabulary related to credit cards and the different uses of the verb “LIGAR” in Portuguese.

João and Lúcia are a married couple. The bills are usually paid by João but Lúcia always checks to see if all the bills have been paid.

Lúcia – Você já pagou as contas deste mês?
João – Algumas já. As outras são debitadas automaticamente da minha conta.
Lúcia – Eu recebi um aviso do banco do nosso cartão de crédito.
João – O que é que esse aviso diz?
Lúcia – Diz que eles ainda não receberam o pagamento do mês passado e que já passou da data de vencimento. Será que vai dar algum problema?
João – Acho que só temos que pagar um encargo por atraso.
Lúcia – De quanto é este encargo?
João – Acho que é de 12% do total a pagar.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Speak Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


273 – Curitiba

In this episode, we are going to learn a little about Curitiba, capital of the state of Paraná, and how to translate the word FRONT into Portuguese.

Curitiba
Curitiba é a capital do Estado do Paraná, com uma população de 1.746.896 habitantes, segundo o censo de 2010. Foi fundada oficialmente em 29 de março de 1693 com o nome de Vila de Nossa Senhora da Luz dos Pinhais, passando a se chamar Curitiba em 1721. Os historiadores discordam da origem exata do nome da cidade, mas diz-se comumente que o nome Curitiba vem da palavra em guarani “coré-etuba”, o que significa “muito pinhão”.

Curitiba tem um dos melhores índices de áreas verdes do Brasil: 52 m² por habitante. A cada ano que passa, continua sendo a cidade modelo, a cidade sorriso e a cidade da biodiversidade…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Speak Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


272 – Helping with the Move

In this episode, we are going to learn the different uses of the word “CIMA” in Portuguese.

Marlene is moving today and her friend João came to help her with the move. Listen to their conversation.

Marlene – Oi, João! Obrigada por ter vindo me ajudar com a mudança.
João – Eu é que fico contente em te ajudar. Você já fez tanto por mim!
Marlene – OK! Então vamos começar pela sala. Vamos levar o sofá para o caminhão.
João – Puxa! Este sofá é superpesado.
Marlene – É mesmo. Cuidado para não machucar as costas.
João – Vamos devagarzinho.
Marlene – Agora vamos levar as coisas dos quartos lá de cima. Eu acho que eu vou pedir ao vizinho para nos ajudar com este armário.
João – Seria ótimo. Ele é forte?
Marlene – É, sim! Ele é forte que nem um touro.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Learn how to speak Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


271 – Shrimp in Manioc Cream

In this episode, we are going to learn a recipe for shrimp in manioc cream and the different uses of the word “RECEITA” in Portuguese.

Shrimp in manioc cream is a dish of African origin, brought to the Brazilian cuisine in the seventeenth century.

Here is the recipe for shrimp in manioc cream.

Ingredientes:

  • 1 kg de camarões brancos médios
  • 1 kg de mandioca (também chamada de macaxeira ou aipim, em diferentes regiões do Brasil), descascada e picada em pequenos cubos
  • 3 tomates maduros grandes picados
  • 1 pimentão médio picado
  • 4 dentes de alho amassados
  • 2 cebolas grandes picadas
  • cebolinha e coentro a gosto
  • sal e pimenta a gosto
  • 1 colher (sopa) de colorau à base de urucum
  • 3 colheres (sopa) azeite de oliva
  • 3 colheres (sopa) azeite de dendê
  • 300ml de leite de coco fresco ou de garrafinha
  • 1 caixinha de creme de leite

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Learn how to speak Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


270 – Problems with a Client

In this episode, we are going to learn how to translate the preposition FROM into Portuguese.
Henrique and Regina work together for an export suppling company.
Listen to their conversation.

Regina – Olá, Henrique! Obrigada por me atender hoje.
Henrique – O prazer é meu. Qual é o problema?
Regina – Nossos clientes da Argentina não estão contentes com a mercadoria que estamos lhes enviando.
Henrique – Como assim? Nós sempre fornecemos produtos de primeira classe.
Regina – Pois é, mas eles disseram que vão conhecer um novo fabricante na semana que vem.
Henrique – O que podemos fazer?
Regina – Podemos mudar nosso fornecedor.
Henrique – Você estaria disposta a fazer isso?
Regina – Estaria, sim.
Henrique – OK! Pelo menos podemos tentar.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Learn how to speak Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


269 – Famous Brazilians – Caetano Veloso

In this episode, we are going to learn a little about Caetano Veloso, a Brazilian singer and composer, and how to translate the word TOGETHER into Portuguese.

Caetano Veloso

Uma das figuras mais importantes da música popular brasileira contemporânea, Caetano Veloso começou a cantar e tocar violão em Salvador, onde foi estudar, ao lado da irmã Maria Bethânia. Nos anos 60, conheceu Gilberto Gil, Gal Costa e Tom Zé, e juntos começaram a fazer shows.

Em 1965, Maria Bethânia foi chamada para substituir Nara Leão no espetáculo “Opinião” no Rio de Janeiro, e levou Caetano para acompanhá-la. No mesmo ano, ele foi convidado a gravar o seu primeiro compacto, com “Cavaleiro” e “Samba em Paz”. Em 1967, gravou o primeiro LP, “Domingo”, com Gal Costa…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Learn Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass


268 – Rising Prices

In this episode, we are going to learn the different uses of the word “PARA” in Portuguese.

Luísa and Diego are surprised with the food rising prices. Listen to their conversation.

Luísa – Você já viu os preços dos alimentos?
Diego – Não, eles aumentaram?
Luísa – E como! Os preços dispararam. Ontem fui ao supermercado e tive uma surpresa com o preço abusivo das frutas e hortaliças. Alguns produtos aumentaram mais de 50%.
Diego – É uma pena, porque adoro comer frutas. Qual é a razão disso?
Luísa – É por causa das chuvas. Os produtos apodrecem e há redução de volume.
Diego – Ah! Entendi.
Luísa – E aí tudo isso reflete no aumento dos preços.
Diego – Será que vai chover muito mais?
Luísa – Sei lá. O tempo está imprevisível.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide

Learn Brazilian Portuguese with BrazilianPodClass