In this video, we are going to see Roberto and Cristina exercising in the park and study some regular verbs of action in the Present and in the Past.
June, 2009
181 – A Trip Through the Amazon
In this episode, we are going to learn a little about the Amazon and study the verbs derived from PÔR in the Indicative, Imperative and Subjunctive moods.
Uma viagem pela Amazônia
Não muito tempo atrás, as opções para os visitantes da região amazônica brasileira eram limitadas: um voo até Manaus, hospedagem no Tropical Manaus Hotel nas redondezas da cidade e passeios diurnos às margens da floresta.
Mas as coisas mudaram, felizmente. Reagindo ao crescimento internacional do turismo ecológico e de aventura, nos últimos quatro ou cinco anos surgiram pousadas por toda a região. Hoje os viajantes que buscam o exótico e toleram o imprevisível podem agendar uma estada na selva com a expectativa de pelo menos um grau razoável de conforto.
Existem no mínimo meia dúzia desses novos hoteis. A maior concentração deles está no rio Negro, a norte e oeste de Manaus, onde o ácido tânico que escurece as águas, dando nome ao rio, inibe a procriação de mosquitos. Por isso, os visitantes não precisam se preocupar tanto com malária, dengue ou outras doenças típicas tropicais…
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
180 – How Are You Feeling Today?
In this episode, we are going to learn the different uses of the word “como” in Portuguese and study the verbs PODER and CONSEGUIR compared.
Alberto is a little sad because his girlfriend is spending one year away. Listen to his conversation with his friend Raíssa.
Raíssa – Como você está se sentindo hoje?
Alberto – Estou um pouco triste.
Raíssa – Por quê? O que é que houve?
Alberto – É que a minha namorada vai passar um ano na Europa.
Raíssa – E você não pode ir com ela?
Alberto – Não, eu tenho que terminar o meu mestrado.
Raíssa – Um ano passa rápido. E de repente, você poderá ir lá visitá-la.
Alberto – Precisaria trabalhar muito para juntar o dinheiro da passagem.
Raíssa – Não esquenta, não. Pensamento positivo! Você vai conseguir.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
179 – Living Well With Little
In this episode, I’m going to read a text adapted from an article of the magazine Época about how to live well with little, and we are going to learn some expressions in Portuguese with body parts.
Viver bem com pouco
No início do século XIX, quando a economia dos Estados Unidos ainda engatinhava em direção ao que viria a ser a maior nação capitalista do planeta, o escritor americano Henry David Thoreau (1817-1862) já questionava o consumismo desenfreado que tomara conta de seus conterrâneos.
Desiludido com os rumos da “terra das oportunidades”, Thoreau trocou a vida na cidade por uma experiência de dois anos na Floresta de Walden, em Massachusetts. Em plena expansão da economia capitalista, ele buscava a simplicidade de viver em harmonia com a natureza. Nascia ali uma das primeiras vozes modernas a pregar a frugalidade. “Um homem é rico na proporção do número de coisas das quais pode prescindir”, escreveu Thoreau no livro “Walden, a vida nos bosques”, obra em que ele relata seu período como eremita…
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
178 – Shall We Have a Juice?
In this episode, we are going to learn the vocabulary related to Brazilian fruits and some verbs of the first conjugation starting with the letter “t”.
Sheila and Vitor are thirsty, so they decide to have a juice. Listen to their conversation.
Sheila – Vamos tomar um suco?
Vitor – Vamos.
Sheila – Estou morrendo de sede.
Vitor – Eu também.
Sheila – Onde é que tem uma casa de sucos por aqui?
Vitor – Eu acho que na próxima esquina tem uma.
Sheila – O que é que você vai tomar?
Vitor – Não sei… estou na dúvida entre um refresco de caju e um suco de abacaxi com hortelã.
Sheila – Eu já sei o que eu vou tomar – um suco de laranja com acerola.
Vitor – Você sabia que laranja, acerola e caju têm muita vitamina C?
Sheila – Sabia, sim. E é por isso que eu vou tomar esse suco. Acho que estou pegando um resfriado.
Vitor – Então é melhor você não tomar o suco gelado.
Sheila – Eu sei. Vou pedir um suco natural, que significa sem gelo e sem açúcar.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
177 – Junine Festivities
In this episode, we are going to learn a little about the Junine Festivities in Brazil and study the verbs derived from the verb VER in the Indicative, Imperative and Subjunctive moods.
Existem duas explicações para o termo festa junina. A primeira explica que surgiu em função das festividades que ocorrem durante o mês de junho. Outra versão diz que elas tiveram origem nos países católicos da Europa em homenagem a São João. De acordo com os historiadores, elas foram trazidas para o Brasil pelos portugueses ainda durante o período colonial.
Nesta época, havia uma grande influência de elementos culturais portugueses, chineses e franceses. Da França veio a dança marcada, característica típica das danças nobres e que, no Brasil, influenciou muito as quadrilhas das festas juninas. Já a tradição de soltar fogos de artifício veio da China, região de onde teria surgido a manipulação da pólvora para a fabricação de fogos…
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
