October, 2008


133 – Florianópolis

In this episode, we are going to learn a little about Florianópolis, and revise the verb QUERER in the Indicative, Imperative and Subjunctive moods.

Florianópolis

Florianópolis, também chamada carinhosamente de Floripa pelos habitantes locais, é a capital do Estado de Santa Catarina, na Região Sul do Brasil. Destaca-se por ser a capital brasileira com o melhor índice de desenvolvimento humano (IDH), segundo relatório divulgado pela ONU em 2000. Esse índice também a torna a quarta cidade brasileira com a melhor qualidade de vida, atrás apenas de São Caetano do Sul e Águas de São Pedro, no Estado de São Paulo, e Niterói, no Estado do Rio de Janeiro.

Grande parte de Florianópolis (97,23%) está situada na Ilha de Santa Catarina, possuindo 42 praias. Essas praias, somadas às do continente, chegam a 100.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide


132 – Buying a Plane Ticket

In this episode, we are going to learn the vocabulary related to a plane trip and some expressions with the word “mão”.
Daniela wants to buy a ticket from Toronto to Minneapolis. Listen to the dialogue between her and a travel agent.

Daniela – Bom dia! Eu gostaria de comprar uma passagem de Toronto a Mineápolis.
Agente de viagens – Para que dia?
Daniela – Saindo no dia 22 de outubro e voltando no dia 1° de novembro.
Agente de viagens – A senhora tem alguma preferência de hora? De manhã, à tarde ou à noite?
Daniela – Preciso chegar lá ao meio-dia.
Agente de viagens – Tem um vôo com conexão em Chicago saindo às 7:00 da manhã com um preço ótimo.
Daniela – Terei que esperar muito para pegar o vôo de conexão?
Agente de viagens – A senhora terá que esperar duas horas.
Daniela – E o vôo direto? Qual é o preço?
Agente de viagens – É $100,00 dólares mais caro.
Daniela – Prefiro o vôo com conexão em Chicago.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide


131 – Halloween

In this episode, we are going to learn the vocabulary related to Halloween and how to translate the verb to BREAK into Portuguese.

História do Dia das Bruxas

A história desta data comemorativa tem mais de 2500 anos. Surgiu entre o povo celta, que acreditava que no último dia do verão (31 de outubro), os espíritos saíam dos cemitérios para tomar posse dos corpos dos vivos. Para assustar estes fantasmas, os celtas colocavam nas casas objetos assustadores como, por exemplo, caveiras, ossos decorados, abóboras enfeitadas, entre outros. Por ser uma festa pagã, foi condenada na Europa durante a Idade Média, quando passou a ser chamada de Dia das Bruxas.

Esta festa, por estar relacionada em sua origem à morte, resgata elementos e figuras assustadoras. São símbolos comuns desta festa: fantasmas, bruxas, zumbis, caveiras, monstros, gatos pretos e até personagens como Drácula e Frankestein…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide


130 – I’m Attending a Shoe Trade Show

In this episode, we are going to learn the vocabulary related to a trade show and the verbs of the first conjugation starting with the letter “f”.

Pedro is talking to Laís about a trip he’s taking to São Paulo. Listen to their conversation.

Pedro – Vou a São Paulo na quinta-feira.
Laís – Você vai a passeio?
Pedro – Não, vou a uma feira de calçados, mas depois vou dar uma esticada até o Rio.
Laís – Você já foi ao Rio alguma vez?
Pedro – Não, é a primeira vez. Você é do Rio, não é?
Laís – Sou, mas já saí de lá há muito tempo.
Pedro – Você acha melhor ficar num hotel em Copacabana ou Ipanema?
Laís – Depende. Ipanema é mais tranqüilo, e Copacabana oferece mais opções. Qual dos dois você prefere?
Pedro – Prefiro Ipanema. Depois da feira, vou precisar descansar.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide


129 – Famous Brazilians – Ayrton Senna

In this episode, I’m going to read a passage about Ayrton Senna and revise the verb PODER in the Indicative, Imperative and Subjunctive moods.

Ayrton Senna

Ayrton Senna da Silva nasceu em São Paulo no dia 21 de março de 1960. Era filho de um rico empresário brasileiro e desde pequeno se interessou por automóveis. Foi bastante incentivado pelo pai, um entusiasta das competições automobilísticas. Aos quatro anos de idade, ganhou o seu primeiro kart que tinha um motor de máquina de cortar grama feito pelo próprio pai. Aos nove anos, já dirigia jipes pelas estradas precárias da fazenda da família.

Começou a competir oficialmente nas provas de kart aos treze anos. Mais tarde, Senna atraiu a atenção de equipes de Fórmula 1 como a Williams e a McLaren. Teve 41 vitórias na Fórmula Um…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide


128 – At the Beauty Salon

Paula goes to a beauty salon to have her hair cut and colored. Listen to the dialogue between her and the hairdresser.

Cabeleireiro – Bom dia! Pois não?
Paula – Bom dia! Eu gostaria de pintar e cortar o cabelo,  e também fazer uma escova.
Cabeleireiro – Pois não! Sente-se aqui, por favor.
Paula – Eu quero cortar só um pouco aqui dos lados.
Cabeleireiro – A senhora vai pintar da mesma cor?
Paula – Não, eu queria mudar um pouco. O senhor tem alguma sugestão?
Cabeleireiro – Eu acho que castanho avermelhado ficaria bem na senhora.
Paula – Eu também acho. Dá para colocar uma tintura não permanente?
Cabeleireiro – Dá, sim.  Vou pintar o seu cabelo primeiro e depois cortar.
Paula – Obrigada!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide


127 – A Song – Desafinado

In this episode, we are going to learn the vocabulary related to music and how to translate the verb to GET into Portuguese.

Today’s song is “Desafinado” by Tom Jobim.

Desafinado
Tom Jobim

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isso é Bossa Nova, isso é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração
Fotografei você na minha Rolley-Flex
Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados também bate um coração

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide


126 – At the Doctor’s

In this episode, we are going to learn the vocabulary related to a medical examination and some stem-changing verbs.

Beatriz has a backache and decides to see her doctor, Dr. João.

Dr. João - Olá! Qual é o problema?
Beatriz – Estou com uma dor horrível aqui na região lombar.
Dr. João – Há quanto tempo a senhora está com essa dor?
Beatriz - Já há umas duas semanas.
Dr. João – A senhora já teve essa dor antes?
Beatriz – Não, é a primeira vez.
Dr. João – Está tomando algum remédio?
Beatriz – Só aspirina quando a dor fica muito forte.
Dr. João – Vamos dar uma olhada nas suas costas. Dói aqui?
Beatriz – Um pouco.
Dr. João – Sugiro um pouco de exercício.
Beatriz – Que tipo?
Dr. João – A natação é ótima para esses casos.
Beatriz – Vou começar hoje mesmo.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide


125 – The Bahian Cuisine

In this episode, we are going to learn a little about the Bahian cuisine and review the verb TRAZER in the Indicative, Imperative and Subjunctive moods.

A comida baiana

Influenciada por diversas culturas, a culinária baiana combinou ingredientes e criou suas próprias receitas. Da África veio o dendê, fruto que dá origem ao perfumado azeite, marca registrada de pratos como moqueca, bobó de camarão, vatapá, caruru e acarajé. Os negros trouxeram ainda o gosto pela pimenta. Já a influência indígena está presente no uso da mandioca, enquanto os portugueses marcam presença nos doces como o quindim.

Quem já foi à Bahia sabe que seu principal quitute é o acarajé, vendido na rua pelas baianas. O acarajé é um bolinho feito de feijão fradinho ralado, misturado com cebola e alho e frito no azeite de dendê. Ele normalmente é partido ao meio e recheado com vatapá e camarão. Esse salgadinho é consumido em qualquer hora do dia, do café da manhã ao jantar…

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download Podcast

Learning Guide